ترجمه آلمانی به چینی سخنرانی های فروید
ما خوشحالیم که یک انتشار جدید و منحصر به فرد را اعلام می کنیم: ترجمه آلمانی به چینی زیگموند فروید (1917)
سخنرانی های مقدماتی در مورد روانکاوی و او
سخنرانی های مقدماتی جدید در مورد روانکاوی (1933)، که با همکاری روانکاوان آلمانی زبان، سنت شناسان و زبان مادری چینی به عنوان مترجم تولید شد.
این ترجمه نتیجه
پروژه ترجمه چینی فروید (FCTP) در موسسه زیگموند فروید در فرانکفورت (آلمان) به سرپرستی توماس پلانکرز. نسخه آنلاین امکان ارائه یک زبانه (چینی) و دو زبانه (آلمانی-چینی) را ارائه می دهد که می تواند توسط خوانندگان آن با توجه به نیاز آنها استفاده شود (و شاید بعداً یک ارائه سه زبانه - آلمانی-انگلیسی-چینی- اضافه شود). می توانید متن را آنلاین بخوانید و/یا دانلود کنید. با این وجود، هر گونه چاپ مجدد ممنوع است.
تمام جزئیات کار و تاریخچه FCTP، اعضای پروژه و تامین مالی، همچنین جزئیات انتشار و مشکلات ترجمه متن آلمانی فروید به چینی در یک مقدمه جامع توسط توماس پلانکرز مورد بحث قرار گرفته است. قبل از انتشار ترجمه چینی به شکل کتاب، FCTP میخواهد از مزایای انتشار آنلاین استفاده کند که خوانندگان را قادر میسازد تا در صورت لزوم در بهبود مستمر ترجمه سهیم شوند. این همچنین در مورد واژه نامه با ترجمه چینی اصطلاحات روانکاوی صدق می کند (
https://www.ipa.world/IPA/en/Dictionary.aspx).
FCTP با مهربانی نظرات خود را می خواهد
[ایمیل محافظت شده]، نشان دهنده متن یا اصطلاح مربوطه در واژه نامه است.
فرانکفورت، می 2022،
توماس پلانکرز، رهبر پروژه